Francia: el Consejo de Estado arroja luz sobre los campos de OGM
El Consejo de Estado acaba de dictar un fallo muy importante en materia de OGMs. Importante puesto que la Jurisdicción Superior confirma una jurisprudencia que impone la transparencia y anula varias autorizaciones para el cultivo de OGM, dando como motivo principal que ni los expertos consultados ni el público cuentan con información sobre los lugares exactos en que se encuentran los campos cultivados con OGM.
Importante también porque el Consejo de Estado dicta este fallo en un contexto marcado por la polémica en torno a la renovación de la autorización al MON 810 que fue objeto de una moratoria en varios países, entre ellos Francia.
El Consejo de Estado anula siete decisiones del ministro de Agricultura que autorizaban a Monsanto a diseminar OGM en el medio ambiente.
Por Carl ENCKELL
Abogado Asociado al Colegio de Abogados de Lyon
En un importante fallo dictado el 24 de mayo del corriente año dado a conocer hoy día, el Consejo de Estado sancionó la falta de transparencia administrativa previa a la autorización de experimentación de OGMs en campo.
En efecto, luego de una maratón sumarial de más de dos años, la ciudad de Bourgoin-Jallieu y la Región Rhône-Alpes acaban de ganar las acciones legales iniciadas contra diversas decisiones del ministro de Agricultura que autorizaban a Monsanto a diseminar OGMs en el medio ambiente (CE, 24 de mayo de 2009, Comuna de Bourgoin-Jallieu y otros, req. N° 304401).
1. El 15 de marzo, el Ministro de Agricultura y Pesca había autorizado a la sociedad MONSANTO AGRICULTURE FRANCE SAS a diseminar voluntariamente en el medio ambiente maíz genéticamente modificado, en el marco de un programa experimental.
La ciudad de Bourgoin-Jallieu se opuso a la decisión, remarcando particularmente ante el Consejo de Estado el hecho de que las decisiones del Ministro no hacían mención de los lugares elegidos para dichos experimentos y que ninguna de las comunas involucradas había sido tenida en cuenta.
La región Rhône-Alpes decidió unirse a la acción legal, invocando las consecuencias nocivas de los ensayos con OGM en campo sobre la agricultura biológica.
El Consejo de Estado acaba de darles la razón al anular las decisiones ministeriales, argumentando la insuficiencia de información de la Comisión de Ingeniería Biomolecular, que es el organismo científico encargado de asesorar al Ministro antes de tomar una decisión en la materia.
En la práctica, la administración examina las solicitudes de las empresas semilleras sin un control exhaustivo y se contenta con la simple mención de las comunas afectadas por los ensayos.
Según la decisión del Consejo de Estado del 24 de mayo, estas autorizaciones de experimentación con OGM son ilegales en tanto no están precedidas de una evaluación precisa, que debe efectuarse teniendo en cuenta su localización. En efecto, el riesgo de difusión de OGM en el medio ambiente, tanto en las proximidades como en zonas más alejadas a la experimentación, supone necesariamente que el dossier incluya “la información sobre la localización de los ensayos y de las características de las zonas en donde se realizarán”.
2. El Consejo de Estado, sin embargo, no se pronuncia sobre la cuestión de la información al público en general. En efecto, el Ministro de Agricultura rehusó igualmente comunicar a la población la ubicación precisa de los lugares de ensayo, invocando el riesgo de atentado contra el orden público.
Sin embargo, en varias ocasiones, el juez comunitario ha afirmado solemnemente que la información relativa a la ubicación de los ensayos OGM no es confidencial (CJCE, 17 de febrero de 2009, Comuna de Sausheim, Pierre Azelvandre, aff. C-552/07 y CJCE, 9 de diciembre de 2008, Comisión c/ República Francesa, aff. C-121/07).
En definitiva, si bien el fallo Comuna de Bourgoin-Jallieu y otros del 24 de mayo de 2009, marca un claro progreso en materia de aplicación de derecho comunitario en lo que refiere a la experimentación de OGM, la decisión ilustra las dificultades y la lentitud con que se materializa esa transposición en el derecho interno.
Fuente: Le Blog d'Arnaud Gossement
Traducción: María Eugenia Jeria, para Acción por la Biodiversidad